| мда, это жесть,но альтернатива мне нравится больше, хотя там описания постельных сцен слабовато... | |
| Надеюсь, глубокоуважаемый переводчик сначала прочел сам весь оригинал. А то там такое... словом, Альтернатива на фоне оригинала - крайне пристойное произведение. | |
| Неужели кто то взялся перевести ЭТО? Лойс за смелость! | |
| НАдеюсь не забросите переводить:) | |
| gaus Онлайн | |
| http://www.fanfics.ru/read.php?id=1065&chapter=0 Разве не тоже самое? | |
| Gaus, перечитайте саммари фика, на который вы дали ссылку. Там четко написано, что тот фик - альтернатива. У них одинаковое лишь начало) | |
| вау вау вау, неужели все-таки это будет переведено? *замер в предвкушении, лишь хвост дергается из стороны в сторону* | |
| Может я и извращенец, но с удовольствием почитаю и оригинальную версию фанфика. | |
| Цитата сообщения WPF от 27.09.2013 в 01:17 Может я и извращенец, но с удовольствием почитаю и оригинальную версию фанфика. присоединяюсь и надеюсь вы не бросите его, как лицо в ночи. | |
| Господи... мне кажется, надо в шапке сделать еще одно предупреждение, что это не "Альтернатива". | |
| Интересно как сильно пойдет различие фиков дальше... пока что оно не значительно и я думаю переводчику стоит поставить в предупреждении, что это не "Альтернатива" Проду народу | |
| Автор, указали бы в шапке о сценах изначилования - не все такое любят. Автор оригинала честно предупредил, что мешает это сделать вам? | |
| А почему в пейринге нет Гермионы? Просто я читал оригинал на английском, а там она стала женой Гарри и рабыни называли её хозяйкой. | |
| Давно хотел чтобы кто то взялся переводить оригинальную версию! Надеюсь на частые обновления и на то что доведете до работу до конца. Всяческих успехов! | |
| Ellisif_liisaпереводчик | |
| Ух ты, уже столько комментариев... спасибо огромное всем, кто начал читать этот перевод!!! честное слово, это первая моя работа, так что - не обессудьте, если будет много ошибок(хотя я очень надеюсь на добросовестность моих бет) :) я постараюсь выкладывать главы как можно чаще, но переводческая деятельность осложняется учебой, так что надеюсь на ваше терпение и понимание, дорогие читатели:) Katie W. , специально для тебя - да, я очень испорченная, а в коментах это я себя сдерживала, цензура, как никак:) P.S. Уважаемые читатели, если кто заметит всякие ляпы - обязательно говорите, мы с Темным мастером и Котопсихом все исправим:) | |
| Уряяяяяяяяяя ты ее выложила) Давно я этого ждал. Главы будут скорее всего раз в месяц может чаще может реже) | |
| немного странно. Я этот фанф уже видел где-то, хотя и там он был еще не до конца переведен. Это новый перевод или выкладка уже существующего? | |
| Хехе, интересное начало, жду продолжения перевода :D | |
| За твёрдость характера и уверенность в успешном завершении сего перевода Темный мастер будет повышен до Темного властелина. http://demotivators.to/p/tag/черный%20властелин/ Всем удачи! | |
| Удачи в столь не благодарной профессии переводчика. Надеюсь вы не бросите перевод!? | |
| уже есть на сайте или было если не ошибаюсь... только заморожено вроде... | |
| Да, наконец-то я дождался перевода оригинала. Буду с нетерпением ждать проды))) | |
| -Emily- Онлайн | |
| оОООО))) оФИГЕННО)))Отличная глава! | |
| Лицо в ночи Онлайн | |
| О, очередная попытка перевести сей фик. Может она зайдет дальше второй главы... Итак, во-первых. ГРАЖДАНЕ ЧИТАТЕЛИ в том что, моя Альтернатива именно АЛЬТЕРНАТИВА а не перевод я ППКС! Во-вторых. Товарищ Шерон ака переводчик, а чего у вас Флер выставлена в число главных героев? Я этот фик давно не перечитывал, но уверен, что она там никакой особой роли не играла и вообще появлялась мельком в одной или двух главах... Лицо в ночи. ЗЫ. Мне завидно - 3 дня а уже больше ста отзывов. Половина того, что выпало моей альтернативе... Видимо я вам рекламу сделал. | |
| УРААААААААААААААААААААААААА. | |
| Я ржу!!Поттер не знает что такое сеекс!?:-) | |
| Значит, первые 3-4 главы...Жду главу 5, альтернатива перечитана несколько раз, а значит начало вашего перевода конкретно для меня не представляет особой смысловой ценности | |
| Привет в фанфике будет флер делакур | |
| С нетерпением жду дальнейшего перевода - хоть я и довольно неплох в английском, но читать на родном языке все равно приятнее. | |
| Шерон, спасибо за перевод :) Мне аж захотелось перечитать пока переводится оригинал, вариант от Лицо в Ночи)) Однозначно подписываюсь) | |
| Эх когда прода??? Хочу хочу хочу. | |
| Шерон, бывает :). Что там со второй частью? | |
| *чувство легкого обломанто* Ничего страшного, ждем! | |
| Автор мы все понимаем и согласни только подождать 2 недели не больше | |
| Все отлично но правилнее обрашение к Гарри как к Хозяину на вы | |
| извините за нескромный вопрос была же версия. где уже выложено много глав!!!это вроде как не оригинал был, но как можно найти?пожалуйста, подскажите! | |
| Откровенная порнуха без всякого смысла. Это можно читать если с личной жизнью совсем беда, например. | |
| Не плохой вариантик но гдето я его видел)) | |
| Очень, очень интересно. Спасибо за перевод оригинала. Надеюсь при переводе не по теряются детали определенных сцен. ИМХО, в этом фике они важны. С удовольствием ждем проды. | |
| Видно я это упустил. Всегда хотел посмотреть на этот фик в оригинале. Подписываюсь. | |
| а ваш диалог(полилог) читать очень интересно)) ничего не понимаешь., но уже начинаешь ржать))) | |
| читал альтернативу. задумка неплоха но добби манипулятор... не катит/ надеюсь прода скоро | |
| ClearLook Цитата сообщения ClearLook от 28.11.2013 в 18:29 Ишь... проды им. Что, мозоли на ручках уже сошли? Извините меня, но вы пошляк | |
| Эм, переводчики, а всё же прода то намечается?) | |
| http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=1065 | |
| Шерон Не барское это дело читать описание фиковXD | |
| Вот нежданчик. Неожиданно, что этот фик взялись переводить. Терпения вам братия, переводчики. Подписываюсь. | |
| Матемаг Онлайн | |
| Шерон, "и разные концовки." - ссылку на концовку фика Лицо-в-ночи, быстро, решительно:) Перевод хорош, мысленно сравнивал, что переделал Лицо-в-ночи. И ещё: судя по ощущениям, хромает стиль. Какая-то... незаконченность чувствуется. Это не вам притензии, это к автору. Но буду следить. Сюжет много куда можно повернуть. | |
| Прикольно только немного остается осадка от того что в этом фике Гарри так легко дает всем е***ть своих рабынь.... Но будемс следить и ждать проду)))) | |
| Вернон - гей, Петунья - лесби, Гарри - садо-мазо и свингер, Нарцисса и Белла - нимфоманки... Звездец... | |
| Stunner - это оглушитель, и попросту тот самый ступефай. | |
| доктор Онлайн | |
| Stunner - это Ступефай (заклинание оглушения). | |
| В американских фф зачастую упоминается Stunner - заклинание, по действию аналогичное "Ступефаю" | |
| Как я понял, станнер - это простой ступефай | |
| Это глава 4.1, а где же просто глава 4? | |
| с инглиша Stunner вроде как красавица | |
| ну станнер это что то вроде парализатора в нф | |
| Полистал оригинальный вариант, на английском то бишь. Да уж. А ведь когда-то "ГП" был детской сказкой. Интересно, как автор смог это растянуть на 40+ глав... | |
| вас возможно заинтересует перевод этого фика https://www.fanfiction.net/s/9095496/1/Rise-of-the-Lycans | |
| immcaine а про что он ? ну пейринг интересен | |
| В Рот Мне Ноги !!! Что это за пиздец? | |
| Как дела идут с переводом? Очень жду продолжения - обожаю этот пейринг. | |
| Хоп хоп народ месяц прошел а проды нету как так жить? | |
| Хм..интересно. Жду, что будет дальше. | |
| Death Earth Нужна регистрация сначала | |
| Прядильщик Артур Иванович, Сирахама (Ск) http://samlib.ru/t/tkach/s.shtml | |
| Lili Potter | |
| Совсем обленились????? Проду, быстро!!!!!! | |
| О! смотрю, переводчик решила пока выполнять свои обещания:) ня^_^ | |
| Ожидал большего. Надеюсь следующая глава будет скоро и больше по обьему. | |
| Чё? Как? Чтож это тогда? Эх, еслиб в школе сказали для чего нужно уить иняз((( А если серьёзно, то лучше читать этот перевод чем никакой. Шерон, finly благодарю за труд. | |
| Не надо наседать на переводчиков народ у всех есть RL и там могут быть проблемы так что просто ждемс :) | |
| Когда к фанфику будет написана следующяя глава? | |
| эмм...переводчик как-то избирательно переводит?? | |
| Да ну нафиг, больше я ваши переводы читать не буду. Сплошные обломы... | |
| переводчик вы где? прошу откликнитесь. | |
| О боже! только не говорите что он трахнет тетьку))))))) | |
| Да там вроде с рабынями напряг. Хотя меня в этом фике мучает вопрос, как Дамби в банк попал. Гремлины что-то совсем нюх потеряли. Если только как опекун. | |
| Прочитал все 44 главы. Автор - больной ублюдок. Жаль, что он больше не пишет. | |
| Ура новая глава,а как скора будет прода ? | |
| Эх, вот бы кто-нибудь озаботился переводом неотцензуренных фиков от автора Megamatt09, у него ведь тоже среди главных героев обычно есть Поттер. | |
| Цитата сообщения Gnik91 от 20.04.2014 в 21:18 лучше обеих. Гермиону зделать главной!!! | |
| "в том числе и на Unforgivables" Это специально или все таки нет? | |
| наверно гермиону или джини и автор выгладывайте главы по чаще | |
| dumayu chto sleduyushaya Nimfadora Tonks | |
| Тонкс. И это без вариантов.... | |
| В главе 6 исправьте остаркизм на остракизм. | |
| Поржал от душу респект таким переводчикам | |
| *...уж не заехали ли шарики за ролики у старого директора?...* классная реплика | |
| Ну что можно сказать мне нравится. Хотя последняя глава довольно сильно схожа с альтернативой но в общем хорошо | |
| очень позитивненько))) приятно читать особенно часиков так в 5 утра))) | |
| Цитата сообщения Лицо в ночи от 07.05.2014 в 20:52 только автора надо на кол посадить Лицо в ночи, чем Вам не угодил автор что Вы так категорически к нему относитесь? | |
| Понравилось, спасибо, | |
| Наконец-то нашлись люди, взявшиеся за перевод данного произведения (так и подмывает написать - жесткого порно-фика :D). Спасибо. | |
| ну.... начала читать .... но где обоснуй и логика - где протесты и недоумения ГГ?!!!! | |
| Мда, плохо, хотя перевод мне нравился. | |
| КТО ОБИДЕЛ ПЕРЕВОДЧИКА????? | |
| Хищник | |
| Есть хорошая фраза, но скажу ее культурный вариант-Не можешь, не берись | |
| Бивис, она сказала Баттхет! Она сказала Баттхет, хе хехе хе! | |
| Переводчики молодцы, а вот автор явно озабоченное школоло или того хуже. Имхо, таким фикам не место в фандоме. | |
| В последнем абзаце есть ошибка: "Обступив Хозяина с боков и закинув его руки себе плечи..." | |
| Бедный, бедный дядюшка Вернон... Придется теперь ему бомжевать :) | |
| Определенно, лучшее в фф - комменты переводчика. Но больше читать невозможно: логика автора ушла навсегда, кажется. | |
| Комменты в тексте главы немного раздражали, но после эпизода в конце я проникся положением переводчика, понял и простил) | |
| 11 глава убила желание читать дальше, отдавать свое кому-то(Беллу Дадли) это ппц. Да и минет от тети не в тему. Короче треш какой-то пошел. | |
| Ок! с нетерпением ждем, качественный перевод дело тонкое :) | |
| Выкладывай как тебе удобно, главное не бросай перевод | |
| Мда, осталось анально наказать МакГонагалл и замутить групповушку с бабкой Невила. | |
| абсолютно не понял что к чему. разница всего в пару строк. | |
| Спасибо, вам за то что переводите это произведение и не забросите его, но хотелось бы узнать, сегодня ждать проды????? | |
| А когда столь чудесное событие как прода ожидается? | |
| Цитата сообщения зритель от 17.06.2014 в 21:55 Будем ждать и верить, что прода придет. будем | |
| А есть что-то похожее но с темным гарри. | |
| Какая дикая фантасмагория. "Зеленый слоник" от мира ГП. Но хоть посмеялся. | |
| После первой же главы резко расхотелось читать дальше. У автора дико больная и озабоченная фантазия. Жесть. | |
| Ребята а я сдал первую сессию - я пережил этот АД! | |
| Serega_ Онлайн | |
| Скажите пожалуйста, продолжение когда будет? | |
| спасибо за предупреждение о чашках с чаем, жаль я не послушался) | |
| Чтото перевода оч давно небыло, а ведь как раз самое интересное начинается | |
| Фанфик упорот не спорю но продолжение я бы прочитал с интересом | |
| Жаль, но действительно, 11класс это нечто, сам сейчас в нём( Надеюсь, что потом будет лучше | |
| Может найдется кто, кто сможет продолжить ваше дело... | |
| Это же, что за школа такая? Я 11 класс в 2008 закончил. Неделями прогуливал и все равно закончил хорошистом. И ЕГЭ по алебре и русскому сдал на 4 и 3 соответственно. Школа со спец уклоном? | |
| Шерон, а нет желание передать кому то фик? | |
| Не надо ничего ни кому отдавать. Дружно подождём. | |
| Жааааааааааааль!!! А так хотелось продолжения | |
| прекрасно тебя понимаю) сам сдавал ЕГЭ это клятое((( буду ждать) | |
| простите,автор,а на какой главе вы закончили перевод?по моему нумерация ваших глав не соответствует оригиналу | |
| rognarok78 Онлайн | |
| Я не большой спец в переводах, но скажу, что работа СЛОЖНАЯ... Дочитал фик на английском... что тут сказать... фантазия его автора местами шалит. Надеюсь, что все получиться у переводчиков. СПАСИБО большое за перевод! Благодаря вашим усилиям хотя бы знаю, где искать интересные вещи!!! | |
| Тоесть на лето 2015 вы снова начнете перевод??? | |
| Значит, будем ждать. Как говорили тринадцатому чертенку, плюй на всех, люби себя))))) Но если вдруг, где-нибудь на каникулах, Вам захочется перевести главку-другую, апплодировать будем стоя. | |
| Как интересно... если сопоставить информацию из последней главы, и дату начала выкладки, получается, что переводчику тогда было от силы 16. О, времена, о, нравы! ) | |
| ну не знаю сдавал егэ в этом году так там легко было 4 примера по алгебре и 25 баллов по русичу минималка | |
| Жаль фанфик заморожен. жду проду! | |
| Интересный фанф. Люблю пару гп/гг и стиль красивый, но описания секса...почему-то хочется блевать)))) | |
| Ластро | |
| А кроме служанки похожих нет? | |
| Тупые комментарии переводчиков о Гермионе убивают... ООС это, ООС. разве не понятно? | |
| Да многие бы с радостью читали ваш перевод... Но его почему-то нет... в смысле продолжения)) и да спасибо вам за уже проделанную работу) | |
| Шерон Ну я вас понимаю, тоже поступаю в универ, но потрудитесь и порадуйте нас продолжением перевода)) Мы будем рады) | |
| Шерон мы верим что у вас все получится и с поступление и с переводом!!! | |
| Удачного поступления. Перевод великолепный. | |
| Хорошо что поступили)) Уважаемая, Шерон, продолжение то будет? Уж очень нетривиальное произведение... | |
| просто глупо это всё, запреты щеглам до лампочки. в таких случаях нужно не запрещать, а возглавить, чтобы если и напивались, то контролируемо. з.ы. а вот то, что перевод фика заморожен - жалко | |
| Уважаемый переводчик, а не подскажете ли - когда будет прода? | |
| А когда появится продолжение перевода? | |
| Шерон Ну хоть по главе в месяц проду получать | |
| Когда будет продолжение очень понравилось | |
| "— Да, он гомосексуал" /челюсть ударилась об пол, оставив огромную дыру к соседям внизу/ 1 | |
| А что случилось с фанфиком? Автор забросил или переводчик? | |
| Прочитал сие произведение в переводе с оригинала. Дальше идёт откровенный бред. Уж лучше альтернатива лица в ночи, чем ЭТО...хотя и там под конец, рассказ слился. 1 | |
| Mmm | |
| Do'urden | |
| etarus Да уж, эта фигня с «одалживанием» женщин посторонним людям (Дурслям и левому мужику... криндж!) просто отбивает желание читать дальше. 1 | |